이영주 시인과 김재균 번역가 참가 '시가 있는 저녁' 행사


홈 > 로컬뉴스 > 로컬뉴스
로컬뉴스

이영주 시인과 김재균 번역가 참가 '시가 있는 저녁' 행사

웹마스터

이영주 시인(위)과 김재균 번역가. 


21일 한국문화원·22일 가든스위트호텔



여름 날 오후, 잔잔한 음악이 흐르는 곳에서 유명 시인이 읽어주는 시를 들으며 보낼 수 있다면 괜찮은 선택이 아닐까. 


독특한 시어와 감각적인 이미지의 시를 담은 시집 '차가운 사탕들'을 펴낸 이영주 시인과 영문 번역본 'Cold Candies'낸 김재균 번역가가 함께 하는 '시가 있는 저녁' 행사가 오는 21일(오후 7시) LA한국문화원 아리홀, 22일(오후 4시) LA한인타운 가든스위트호텔에서 각각 열린다. 


이영주 시인은 2014년 펴년 '차가운 사탕들'에서 사랑과 이별, 삶과 죽음을 주제로 다뤄 "죽어가고 썩어가는 꿈꾸는 것들이 시학을 보여줬다"는 호평을 받았으며, 김재균 번역가의 번역본은 미국번역가협회(ALTA)에서 주관하는 루시엔 스트릭 번역상을 수상하며 "사랑의 악몽 속에서 잠시 쉬어가도록 하는 결단력 있는 번역"이라는좋은 평가를 받았다. 


LA한국문화원과 한국출판산업문화진흥원, 재미시인협회가 주최한 이번 행사에 참여하기 위해서는 이벤트브라이트사이트(https://www.eventbrite.com/e/poetry-night-with-lee-young-ju-jae-kim-tickets-672716762947?aff=oddtdtcreator)를 통해 예약해야 하며, 무료이다. 한국문화원은 이벤트브라이트를 통해 예약 후 21일 행사에 참여하는 사람 중 5명을 추첨해 시인의 친필 사인도서와 기념품을 증정한다. 문의 young@kccla.org


김문호 기자 




  

0 Comments